Nov 13, 2003 07:57
21 yrs ago
English term
aggregate principal amount of TBD
Non-PRO
English to Russian
Bus/Financial
Investment / Securities
securities
to serve as a bookrunner in the proposed offering by the company of debt securities in an aggregate principal amount of [TBD] on the terms and conditions...
Proposed translations
(Russian)
5 +5 | to be defined | Sergey Strakhov |
3 +4 | общая основная сумма [подлежит определению] | Mykhailo Kolaichuk |
4 | с общим капиталом в ( ... ) | Umutay Midinova |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
to be defined
Еще не определили, что в скобках поставить:)
Очень просто
Удачи!
Очень просто
Удачи!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+4
10 mins
общая основная сумма [подлежит определению]
исхожу из того, что TBD = to be determined
Peer comment(s):
agree |
Steffen Pollex (X)
: "to be discussed/defined/determined", все подходит
1 hr
|
agree |
Ol_Besh
3 hrs
|
agree |
AYP
5 hrs
|
agree |
Dmitry Avdeev
5 hrs
|
9 hrs
с общим капиталом в ( ... )
principal - капитал
principle - основной
there is a difference overlooked
principle - основной
there is a difference overlooked
Something went wrong...