Dec 15, 2009 12:52
15 yrs ago
English term

approbation step

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Документ о работе в системе управления электронным документооборотом.
While creating a document a signature workflow may be needed. It is whether a 1-step workflow of approbation or a 2-step workflow, which is made up of a verification step, followed by an approbation step.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

этап утверждения

_
Peer comment(s):

agree Vladimir Shelukhin : Ясно и по-русски.
12 mins
Thanks
agree andress
1 hr
agree Deep-one : правильно, этап.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
+1
3 mins

1-я стадия апробации

1-я стадия апробации...

#
Развитие критического мышления. Апробация технологии
Апробация технологии. (Из выступления на Марафоне-2003) ... Каждый урок состоит их трех стадий. Естественно, прежде чем приступить к новой теме, ...
rus.1september.ru/articlef.php?ID... - Сохранено в кэше - Похожие
#
Ingredients Russia / Новости
Новинка на старте — закончена стадия апробации в пилотном цехе «Союзснаб». Ждем результатов производственных испытаний. Существующий на Российском рынке ...
www.ingred.ru/news/?id=119&page=5

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-12-15 12:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

Апробация нового для нас препарата проводилась группой анестезиологов ... не способствовали на первой стадии апробации препарата выработке единого стандарта ...
okontur.narod.ru/art/stadol/stadol_3.html
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk : Почему 1-я? / 1-я в другом месте.
44 mins
Как в контексте. Спасибо
Something went wrong...
+1
6 mins

стадия разрешения

сначала стадия проверки, а за ней - стадия разрешения
Peer comment(s):

agree sas_proz : утверждения
2 mins
Спасибо
Something went wrong...
19 mins

процесс/этап согласований

Для того и придуман электронный документооборот, чтобы упростить и ускорить этап согласований перед окончательным утверждением и вступлением документа в силу.

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2009-12-15 13:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

А вообще, соглашусь с Игорем Савенковым , речь идет об одно- или двухэтапном процессе обработки документов. Либо только согласование, либо еще перед ним добавляется этап проверки (экспертизы) документов.
Example sentence:

Основной целью при разработке технологий электронного документооборота являлась возможность автоматизации всего процесса согласования

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search