Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cloud-hosted services
Russian translation:
см.
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-31 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 28, 2009 08:29
15 yrs ago
English term
cloud-hosted services
English to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Коммуникационные системы
Как это называется в терминологии Майкрософт?
Контекст:
These capabilities are delivered by Microsoft XXX, available both as on-site systems and as cloud-hosted services.
С on-site systems более-менее понятно: локальные системы, а вот для этих облаков есть ли устойчивый русский термин? Или достаточно перевести как "дистанционные, удаленные службы"?
Контекст:
These capabilities are delivered by Microsoft XXX, available both as on-site systems and as cloud-hosted services.
С on-site systems более-менее понятно: локальные системы, а вот для этих облаков есть ли устойчивый русский термин? Или достаточно перевести как "дистанционные, удаленные службы"?
Proposed translations
(Russian)
4 | см. |
sas_proz
![]() |
5 | услуги в вычислительных "облаках" |
Vadim Pogulyaev
![]() |
4 | сервисы предоставляемые облаком |
Nick Guskov
![]() |
3 | Интернет-сервис |
Michael Zapuskalov
![]() |
References
см. базу терминов KudoZ |
Helg
![]() |
Proposed translations
6 mins
Selected
см.
Эти службы могут быть развернуты как в составе вычислительного центра предприятия, так и в «облаке»
Все-таки "облако" нужно оставить.
Все-таки "облако" нужно оставить.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
2 mins
услуги в вычислительных "облаках"
есть перевод, угадайте какой=)
31 mins
English term (edited):
cloud-hosted service
Интернет-сервис
+++++
1 hr
сервисы предоставляемые облаком
Иногда употребляемые здесь выражения, типа "пул", "вычислительный пул", "вычислительные системы" и т.п. (термин еще не устоялся в русском языке), мне представляются не совсем адекватными и не соответствуют тому понятию, которое изначально вложено в "cloud": http://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_computing. ОБЛАКО - наиболее полно подходит по смыслу. (В английском языке слово "cloud" было выбрано как метафора понятию "Интернет"... ).
Reference comments
17 mins
Reference:
Discussion