This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 12, 2012 17:20
12 yrs ago
English term
insist upon any of its rights
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
The failure of the Reseller to insist upon any of its rights under this Agreement upon any one or more occasions shall not be deemed a waiver of such rights on any subsequent occasions.
Proposed translations
(Russian)
4 | см. |
Tatyana Osyka
![]() |
3 +1 | см. |
Vaddy Peters
![]() |
Proposed translations
7 mins
см.
Смотря как Вы переводите Reseller. Если это Реализатор, то я бы перевела так: "отказ Реализатора воспользоваться любым своим правом, предусмотренным данным Договором..."
+1
45 mins
см.
Тот факт, что Посредник не настаивал на реализации своих прав, оговоренных в данном Соглашении, в одном конкретном или в нескольких случаях, не может считаться основанием для лишения его таких прав в дальнейшем.
Discussion
Незаявление (допустим, Реселлером) любого из его прав по настоящему Соглашению в одном или нескольких случаях не считается отказом от осуществления указанного права в дальнейшем.
Если ХХХ не настаивает на реализации какого-либо из своих прав, предусмотренных настоящим Соглашением ...., такое бездействие не следует рассматривать как отказ от соответствующих прав ...