Jun 10, 2018 01:37
6 yrs ago
6 viewers *
English term

spiking level

English to Russian Medical Medical (general)
Triplicate samples were prepared and assayed at each spiking level according to the procedure described in protocol. The mean % recovery from the set of three sample solutions at each spiking level ranged from 98.5% to 100.1%.

Я понимаю методику использования добавок, но не могу никак подобрать термин. Уровень добавок звучит глупо.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

концентрация добавки

Если не привязываться к госту, то это всего лишь концентрация добавки. Если очень хочется использовать слово "уровень", можно назвать это уровнем концентрации добавки (слово "уровень" здесь избыточное, но, увы, так тоже пишут)
Peer comment(s):

agree Natalie : Еще можно сказать - диапазон концентраций добавки //Разумеется, точные значения, просто я так поняла, что этих значений было по нескольку (напр., низкие, средние, высокие) и для каждого готовили по 3 образца. "Концентрация добавки" -универсальный вариант
1 hr
спасибо, но нет, там точные значения, а не диапазон: для каждой концентрации готовили по 3 образца
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

уровень [контролируемого] аналита

3.195 проба матрицы с известной добавкой (matrix spike): Аликвота пробы с добавленными в нее веществ с известными **уровнями контролируемых аналитов**.

ГОСТР 56258-2014
МЕНЕДЖМЕНТ ЗАГРЯЗНЕНИЙ
Термины и определения
Peer comment(s):

neutral Natalie : ГОСТ "Менеджмент загрязнений" не имеет отношения к медицине. Кроме того, добавка (spike) совсем не обязательно должна содержать именно контролируемые аналиты
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search