Glossary entry

English term or phrase:

people buy people first

Russian translation:

Сначала, человеку надо завоевать доверие людей

Added to glossary by Oleg Pashuk (X)
Sep 7, 2002 17:00
22 yrs ago
1 viewer *
English term

people buy people first

Non-PRO English to Russian Other Psychology psychology
By treating people as individuals they are more likely to want to communicate with us - people buy peole first.
Thank you

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Сначала, человеку надо завоевать доверие людей

Literally - At first, a person must/have to win a trust of other people.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 17:27:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Or:
\"необходимо\" instead of \"надо\"...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 17:31:01 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Сначала, человеку надо/необходимо завоевать доверие людей\" - it is just for \"people buy people first,\" and not for the entire phrase.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 17:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------

For the entire sentence, see my suggestion below
Peer comment(s):

agree rsv
2 hrs
thanks
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all. You are very helpful. Cheers. "
+3
17 mins

см. ниже

Отношение к людям как к отдельным (отдельно взятым) личностям, скорее вызовет у них стремление общения с нами - люди прежде всего тянутся к людям



--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 17:17:50 (GMT)
--------------------------------------------------

IMHO
Peer comment(s):

agree protolmach : очено даже хорошо, IMHO/ Если обращаться с каждым человеком, как с личностью (Если видеть в каждом человеке личность), то, скорее всего, человек ответит желанием общаться, люди склонны верить людям
44 mins
agree Vera Fluhr (X)
1 hr
agree rsv
2 hrs
Something went wrong...
50 mins

...нам необходимо завоевать доверие людей.


The entire sentence:

Если мы обращаемся с людьми как с индивидуумами, то и они, вероятнее всего, будут хотеть общаться с нами – прежде всего, нам необходимо завоевать доверие людей

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 17:56:29 (GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ:
но прежде всего...
Something went wrong...
1 hr

будем попроще-к нам люди и потянутся

Проверено практикой неоднократно
Something went wrong...
+1
1 hr

Treat people like you would like to be treated, and they will respond accordingly

Just a thought

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 18:34:37 (GMT)
--------------------------------------------------

...AS you would like to be treated
Peer comment(s):

agree Jack Doughty : Quite an old thought: "Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them." St. Matthew, Chapter 7, Verse 12.
21 mins
thank you Jack
neutral rsv : нейтрал
2 hrs
to each his own
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search