Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
General score area
Russian translation:
поле/графа с общим баллом
Added to glossary by
splotnik
Oct 18, 2011 11:04
13 yrs ago
English term
General score area
English to Russian
Other
Psychology
The general score area (e.g. Rating description of "High average") should be seen as more important than the precise score itself as all tests have some margin of error.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | поле/графа с общим баллом |
splotnik
![]() |
5 | поле с общим рейтингом |
Alex Umolinov
![]() |
4 | Область общих оценок |
Vladyslav Golovaty
![]() |
3 | основная область оценок |
Vaddy Peters
![]() |
Change log
Oct 25, 2011 10:13: splotnik Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
поле/графа с общим баллом
По одному предложению трудно сказать, но может быть и графа
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-10-18 19:13:01 GMT)
--------------------------------------------------
Усредненный бы был тогда average
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-10-18 19:13:01 GMT)
--------------------------------------------------
Усредненный бы был тогда average
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
12 mins
основная область оценок
.
1 hr
Область общих оценок
Область общих оценок (например, рейтинговое описание "высокий средний балл") следует рассматривать в качестве более важной, чем собственно точный подсчет самих очков, поскольку для всех без исключения тестов характерны некоторые погрешности
Example sentence:
чуть более точно, пардон
1 hr
поле с общим рейтингом
Поле с общим рейтингом
Something went wrong...