GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:39 Jan 24, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Fluhr (X) Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | ВОПРОС ко всем (извините, Ксения): |
| ||
4 +1 | усовершествованный, модернизированный |
| ||
4 +1 | у меня такое ощущение, что |
| ||
4 | Усовершенствована подача заземленной/изолированной нейтрали |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
усовершествованный, модернизированный Explanation: Т.е. обладающий улучшенными качествами по сравнению с базовым -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 08:45:31 (GMT) -------------------------------------------------- усовершеНствованный :)) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 08:45:37 (GMT) -------------------------------------------------- усовершеНствованный :)) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 09:08:58 (GMT) -------------------------------------------------- Это об ADVANCED :))) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 09:09:11 (GMT) -------------------------------------------------- Это об ADVANCED :))) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 09:46:26 (GMT) -------------------------------------------------- А можно посмотреть контекст ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
у меня такое ощущение, что Explanation: здесь не нейтраль (только ощущение). Мне кажется, что это зануление. То есть в данном случае место/устройство зануления. Мне трудно представить, что такое "усовершенствованная нейтраль". Т.к. это, в принципе, нулевой провод. Поэтому и у вас возникло такое чувство непонимания. Представить же "усовершенствованное зануление" мне немного легче. Это уже несколько более сложный объект. Т.е. уже не просто нулевой провод вешается на винтик, а крепление выполняется при помощи какого-то зажимного приспособления. Сказать "усовершенствованное", это больше сравнение с чем-то. Раньше было плохое? Тогда, может, выяснится, что и это недостаточно усовершенствованное? И зачем потребителю знать, что это зануление на предприятии модифицировали??? Это их личные внутренние дела. Возможно, стоит подобрать другое слово. Вот, есть такая словарная статья: современный (прил.) state-of-the-art, _advanced_, up-to-date Т.е., вариант, современное зануление. Уже звучит конкурентоспособнее. Хотя, если предлагаются 2 модели, то вполне возможно и "ус/мод" (Base/Advanced"). За наворот и увеличение в цене. Так, просто мысли в перерыв в работе. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 09:45:21 (GMT) -------------------------------------------------- описка, д.б. Basic/Advanced |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Усовершенствована подача заземленной/изолированной нейтрали Explanation: Или же не подача, а "система подачи", "способ подачи"... Вместо "Подача заземленной нейтрали" можно сказать короче: Система земля-земля -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-24 10:29:58 (GMT) -------------------------------------------------- Да, и еще вместо \"подача нейтрали\" можно сказать \"подключение к нейтрали\", или же просто заземление в конце концов. Аббревиатура RCCB рашифровывается как \"residual current circuit breaker\" и переводится как \"выключатель/прерыватель остаточных токов\", а если точнее, то \"защитное устройство контроля остаточного тока\", или еще \"автомат защиты сети от остаточного тока\", \"автоматический выключатель остаточного тока\". Вариантов много, но смысл у всех один. На моих красных ссылках, особенно на первой Вы найдете хорошее описание таких устройств, и там же и про нейтраль (заземление) тоже все объяснено хорошо. Еще вот здесь тоже неплохое общее описание, с картинкой: http://www.ge.com/ru/gepc/rccb.htm Reference: http://www.diagnost.ru/Chauvin_Arnoux/CA6115appliance.htm Reference: http://www.uran.donetsk.ua/~masters/2001/eltf/sheverdin/elli... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|