Glossary entry

English term or phrase:

advanced drilling and completion engineering software platform

Russian translation:

передовая программная {инженерная} платформа для бурения и заканчивания скважин

Added to glossary by Vadim Pogulyaev
Jul 20, 2007 17:40
17 yrs ago
3 viewers *
English term

advanced drilling and completion engineering software platform

Homework / test English to Russian Tech/Engineering Telecom(munications) телеком
развитая версия программной платформы для решения технических задач по бурению и заканчиванию???

XXX is an advanced drilling and completion engineering software platform developed by XXX. It represents a new integration of the industry-leading drilling and completion software suite previously developed by XXX into an efficient package with more power than ever. This new program package makes well engineering easier than ever by combining an intuitive, easy-to-use software design with all the advanced functions and features from several world-class programs released previously by XXX.
Change log

Jul 20, 2007 18:15: Natalie changed "From Test" from "Not Checked" to "Checked"

Jul 25, 2007 08:40: Vadim Pogulyaev Created KOG entry

Discussion

Maksym Kozub Jul 20, 2007:
Вадиму Погуляеву: в ГП был этот заказ с тестом. http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465... — пишут "от 8 д." (видимо, долларов). Я не работаю с "Неотэком", и не работаю по таким ценам; если интересно — пишите им.
Maksym Kozub Jul 20, 2007:
Прошу прощения, вставил не ту ссылку. Вот ещё вопросы из той же серии: http://www.proz.com/kudoz/2041241, http://www.proz.com/kudoz/2041280.
Vadim Pogulyaev Jul 20, 2007:
Оффтопик: А какие у них расценки? Стандартные "две копейки" или что-то более адекватное?
Roman Bardachev Jul 20, 2007:
О! Ну это тогда в корне меняет дело! )))
Maksym Kozub Jul 20, 2007:
Хорошо бы ещё было указать, что этот вопрос (как и http://www.proz.com/kudoz/2041235) относится к тестовому заданию компании "Неотэк".

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

передовая программная {инженерная} платформа для бурения и завершения скважин

в мтране был странный вариант "заканчивание скважин", можете использовать его вместо "завершения"
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : Вадим, чем всем так не нравится слово "продвинутый"? "Продвинутая платформа", например. И еще, имхо, "используемая при бурении..."
2 hrs
Благодарю. Слово "продвинутый" кажется неуместным, вопрос личных предпочтений=)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search