Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
effective control
Russian translation:
надлежащий контроль
Added to glossary by
zmejka
Mar 2, 2008 11:32
16 yrs ago
English term
effective control
English to Russian
Law/Patents
Zoology
The dog must be ***under the effective control*** of some competent person by means of an adequate chain, cord or leash that is attached to the dog and held by (or secured to) the person.
не вполне понимаю, какую смысловую нагрузку несёт здесь слово effective. подскажите, пожалуйста
не вполне понимаю, какую смысловую нагрузку несёт здесь слово effective. подскажите, пожалуйста
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | под надлежащим контролем / присмотром | Victor Mascov |
3 +1 | см. | Sergey Savchenko |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
под надлежащим контролем / присмотром
под надлежащим контролем / присмотром (в зависимости от контекста)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "о, вот это очень по-русски. то, что надо, спасибо! "
+1
6 mins
см.
Контроль (способность управлять) может быть эффективным, действенным, а может и не быть. Если собака на поводке, контроль ее поведения эффективный. А вот контроль министерства финансов над уровнем инфляции неэффективный - на инфляцию поводок натянешь не всегда.
Note from asker:
я значение слова понимаю, да. а как это сказать по-русски? ) бдительный присмотр? неусыпный? действенный? аккуратный? |
Something went wrong...