Glossary entry

English term or phrase:

interface engineering

Spanish translation:

ingeniería de la interfaz

Added to glossary by Angels Sala
Nov 27, 2005 10:19
19 yrs ago
2 viewers *
English term

interface engineering

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software
Typical topics at the Institute for Interface Engineering and Bio-engineering, on the other hand, include innovative sludge filters, the sequence of infection processes, and modern water supply systems.

Proposed translations

10 mins
Selected

ingeniería de (la) interfaz

ingeniería de (la) interfaz

...EVALUACIÓN REALISTA DE LA USABILIDAD EN LA INGENIERÍA DE LA INTERFAZ, 2001.
...Ingeniería de la interfaz. Objetivos. Conocer el proceso de diseño de sistemas ...



Peer comment(s):

agree hecdan (X)
23 mins
Muchas gracias!
disagree EirTranslations : del interfaz no (la)
4 hrs
En el dic LA interfaz!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :-) Parece ser que es ingeniería de la interfaz."
13 mins

ingeniería de interface

Saludos
Peer comment(s):

neutral Raúl Waldman : En singular es 'interfaz'. (Olvidé decir que esto es según DRAE; desde ya que 'interface' se usa mucho, más todavía que 'interfaz').
8 hrs
Gracias Raúl, pero doy clases en la carrera de analista de sistemas y usan las dos palabras
Something went wrong...
6 hrs

ingeniería de (contacto entre) fases (o de interrelación entre fases)

Se refiere a la ingeniería relacionada con la interrelación entre fases, es decir, entre la superficie de contacto entre fases. Me parece que se debe diferenciar de la interfaz relacionada con la informática. En muchas ocasiones he visto interface como interfase para estos temas, pero en el DRAE no aparece la palabra, así que me queda la duda. Sin embargo, la _interfaz_ se relaciona directamente a la electrónica o informática.

Tal la duda comienza con la disciplina que utilizas para preguntar, que no es de Informática sino de Química o Ing. Química.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 32 mins (2005-11-27 16:51:52 GMT)
--------------------------------------------------

Más datos:

Dicc. Términos científicos y técnicos:

"Interfase (QUIM FIS) El límite de separación de dos fases; entre las tres fases (gas, líquido y sólido), existen cinco tipos de interfases: gas-líquido, gas-sólido, líquido-líquido, líquido-sólido y sólido-sólido."

Así podría resumirse como: "Ingeniería de contacto entre fases" o "Ingeniería de interfases"
Something went wrong...
8 hrs

ingeniería de interfaces

Estoy de acuerdo con que el singular es 'interfaz'. Sin embargo, para el nombre de la institución corresponde el plural, que le da más generalidad.
Ref.: experiencia.
Something went wrong...
10 hrs

diseño de interfases

Con "s" para hacerlos enojar. Si se habla de fases, la línea que divide a las fases debe ser interfase. El asunto se ha discutido hasta el cansancio. Me inclino por la explicación de Héctor Aires que se debe encontrar en este sitio.
Interface: en computación porque asi lo usan en éste ámbito
Interfase: En química, física y biología puesto que se habla de fases (fase, no faz)
Interfaz: todas las demás.

En poesía: La faz de la luna
En astronomía: La fase lunar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search