clean up stock

Spanish translation: realizar limpieza de los productos en stock

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clean up stock
Spanish translation:realizar limpieza de los productos en stock
Entered by: Andrea Macarie

15:16 Jul 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Economics
English term or phrase: clean up stock
"introduction by management team and top management (windowcleaning at branches, replace campagneposters, clean up stock, etc.)"

thanks
Andrea Macarie
Spain
Local time: 02:39
realizar limpieza de los productos en stock
Explanation:
por lo que viene antes, que es limpiar las vitrinas, sacar los posters, etc.

es una sugerencia
Selected response from:

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 20:39
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2realizar limpieza de los productos en stock
Rocio Barrientos
4despejar el inventario
Veronica Poblete
4ordenar (estockaje)
Noni Gilbert
3 +1inventario de productos de limpieza
Lydia De Jorge


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
clean up stock (context)
inventario de productos de limpieza


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LucianoQ
54 mins
  -> gracias Luciano!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clean up stock (context)
ordenar (estockaje)


Explanation:
A fancy way of saying tidy up the mess?

Noni Gilbert
Spain
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
despejar el inventario


Explanation:
Me parece que en este contexto se refiere a racionalizar el inventario, ordenarlo, saber lo que sirve y lo que no. Es una estrategia de la plana ejecutiva para mantener racionalizado el servicio: "introducción del equipo administrativo y de la administración superior (despeje de vitrinas en las sucursales, reemplazo de afiches de campañas (publicitarias??), despeje del inventario, etc. "


Veronica Poblete
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
realizar limpieza de los productos en stock


Explanation:
por lo que viene antes, que es limpiar las vitrinas, sacar los posters, etc.

es una sugerencia


Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 134
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coromandus: creo que se trata de eliminar el polvo acumulado sobre los artículos en las estanteras, porque habla antes de limpiar las vitrinas como dices
14 hrs
  -> Gracias, así lo entendí también

agree  Andrée Goreux: parece que la gerencia general quiere limpiar todo y a fondo...
22 hrs
  -> Gracias, Agoreux
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search