Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flow business
Spanish translation:
operaciones de flujo
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-22 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 18, 2011 17:06
13 yrs ago
6 viewers *
English term
flow business
English to Spanish
Bus/Financial
Insurance
In existing markets our strategy is to optimize flow business locally to drive industrialization, and converge case-underwriting to improve data quality and availability for our transactional business both regionally and globally.
Proposed translations
(Spanish)
4 | sistema de producción continuo | Marta Moreno Lobera |
4 | Desarrollo empresarial | CARMEN MAESTRO |
Proposed translations
40 mins
Selected
sistema de producción continuo
Yo creo que más bien se refiere a un tipo de sistema de producción (continuo) porque "flujo empresarial" es "business flow" (con los términos invertidos).
"Hopeman (1991), Companys (1986), Díaz (1993) y Schroeder (1992), entre otros, optan por diferenciar los sistemas de producción en dos grandes grupos básicos: sistemas continuos e intermitentes. Otros, como Chase, Aquilano y Jacob (2000), Ochoa y Arana (1996) y Heizer y Render (1997), prefieren clasificarlos en: repetitivos y no-repetitivos. Los primeros, se refieren a la continuidad en sí del proceso de producción, y los segundos, a la repetitividad o recurrencia del producto y su proceso. Monks (1992), propone otra clasificación de sistemas de producción, identificando el **sistema continuo (operaciones de flujo)**, sistema intermitente (operaciones de flujo y por lotes), sistema de trabajo interno (por lotes o trabajos únicos) y proyecto (trabajos únicos)."
http://www.monografias.com/trabajos16/configuraciones-produc...
"our strategy is to optimize flow business locally to drive industrialization"/"nuestra estrategia es la optimización del sistema de producción continuo a fin de impulsar la industrialización a nivel local"
Un saludo, Marta.
"Hopeman (1991), Companys (1986), Díaz (1993) y Schroeder (1992), entre otros, optan por diferenciar los sistemas de producción en dos grandes grupos básicos: sistemas continuos e intermitentes. Otros, como Chase, Aquilano y Jacob (2000), Ochoa y Arana (1996) y Heizer y Render (1997), prefieren clasificarlos en: repetitivos y no-repetitivos. Los primeros, se refieren a la continuidad en sí del proceso de producción, y los segundos, a la repetitividad o recurrencia del producto y su proceso. Monks (1992), propone otra clasificación de sistemas de producción, identificando el **sistema continuo (operaciones de flujo)**, sistema intermitente (operaciones de flujo y por lotes), sistema de trabajo interno (por lotes o trabajos únicos) y proyecto (trabajos únicos)."
http://www.monografias.com/trabajos16/configuraciones-produc...
"our strategy is to optimize flow business locally to drive industrialization"/"nuestra estrategia es la optimización del sistema de producción continuo a fin de impulsar la industrialización a nivel local"
Un saludo, Marta.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins
Desarrollo empresarial
Optimizar el desarrollo empresarial con el objetivo de impulsar la industrialización...
Saludos!
Saludos!
Discussion
http://www.euromoney.com/SearchResults.aspx?Keywords="flow b...
En principio, y tratándose de impulsar la industrialización a fin de mejorar la competitividad (calidad y disponibilidad), yo hablaría de optimizar el sistema productivo, dirigiéndolo a la producción masiva de productos convencionales de consumo mayoritario.
¿Cuál sería tu propuesta aquí? Un saludo, Marta.
"Flow business refers to trading done for the client’s account that concerns large trading volume and mainstream products." http://www.worldscibooks.com/etextbook/6048/6048_chap01.pdf