Glossary entry

English term or phrase:

as relevant to

Spanish translation:

aplicable a (en este contexto)

Added to glossary by Ana Brassara
Sep 27, 2005 12:19
19 yrs ago
25 viewers *
English term

as relevant to

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Formulario
La frase dice:

"... in accordance with the requirements of the Global Policy and Procedures (GPPs) and local legislation as relevant to the referring office, and to the best of our knowledge and belief the above information..."

¡Gracias! No encuentro una manera correcta de expresarlo. ¿Como lo crea conveniente la oficina remitente? ¿Tal como la oficina remitente lo crea pertinente?

Discussion

Ana Brassara (asker) Sep 27, 2005:
Marina: �Casi casi hab�a copiado toda la frase! Ah� va de nuevo:

"Customer identification procedures have been carried out in accordance with the requirements of the Global Policy and Procedures (GPPs) and local legislation as relevant to the referring office, and to the best of our knowledge and belief the above information is correct".
Ana Brassara (asker) Sep 27, 2005:
Marina: �Casi casi hab�a copiado toda la frase! Ah� va de nuevo:

"Customer identification procedures have been carried out in accordance with the requirements of the Global Policy and Procedures (GPPs) and local legislation as relevant to the referring office, and to the best of our knowledge and belief the above information is correct".
Ana Brassara (asker) Sep 27, 2005:
Marina: �Casi casi hab�a copiado toda la frase! Ah� va de nuevo:

"Customer identification procedures have been carried out in accordance with the requirements of the Global Policy and Procedures (GPPs) and local legislation as relevant to the referring office, and to the best of our knowledge and belief the above information is correct".

Proposed translations

1 hr
Selected

aplicable a (en este contexto)

la legislación local aplicable a la oficina remitente

Saludos, Sery
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
6 mins

la legislación local pertinente

es decir, la legislación vigente en el lugar de la oficina remitente
Something went wrong...
3 mins

pertinentes

Para saber como ponerlo en la oración tendrías que ponerla completa. Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-09-27 12:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

Yo lo pondría así "y la legislación local que la oficina remitente cree (no crea) pertinente"
Something went wrong...
39 mins

por lo que respecta a

Yo lo podría así: y la legislación (o leyes) locales "POR LO QUE RESPECTA A" la oficina .........
Something went wrong...
2 hrs

en sus aspectos pertinentes para ...

entiendo que no es toda la normativa que cita, sino solamente as partes de ella que son pertinentes o aplicables al caso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search