Glossary entry

English term or phrase:

blind mailing

Spanish translation:

envío de correo masivo

Added to glossary by Vanina Ricciardelli
Jul 22, 2004 20:03
20 yrs ago
English term

blind mailing

English to Spanish Tech/Engineering Marketing
Es la descripción de los distintos tipos de patrocinadores para un evento:

One-time use of list through XX. **Blind mailing** or email blast, sponsor does not receive attendee list and assumes all processing charges.

·One Pre-Conference or Post-Conference Email Blast or Mailing Piece. (**Blind mailing**. Sponsor responsible for all processing/transmittal fees.)

Proposed translations

9 mins
Selected

envío de correo masivo

Me parece que es esto.
Correo masivo es un envío de correo indiscriminado, es decir, uno en el que no segmentas los destinatarios.

espero que esto sea, y que te sirva.

saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Me parece que esta opción es la más acertada en el contexto"
8 mins

envíos de correo 'a tientas'

envíos de correo 'a tientas'

the above is my own rendition in Spanish. I don't know if there is an established term in Spanish, but here's the concept...

http://www.planetofthepenguins.co.uk/index.php?id=147

"spammers" are constantly looking for more email addresses to whom to send their advertisement junk. one way of finding email addresses is just to surf the web and find actual listings where someone has written "please email your comments to [email protected]"

the method of "blind mailing" is to GUESS at an email that MAY exist, by taking a domain name, like "proz.com," and just guessing at what email accounts might exist, such as:

[email protected]
[email protected]

etc etc
Something went wrong...
+3
31 mins

envío indiscriminado de correo

se aleja un poco pero mantiene lo del 'blind' inglés - es decir, que se envía un poco 'sin ton ni son', digamos...
Peer comment(s):

agree Nora Bellettieri
30 mins
agree Hebe Martorella
1 hr
agree moken : me parece muy correcto :O) :O)
16 hrs
gracias qué bien :)
Something went wrong...
1 hr

envío de correo electrónico no solicitado

Quizá se refiera a este tipo de correo o Spam
Something went wrong...
+2
3 hrs

distribución masiva de correo con copia ciega

ccc; copia carbón ciega; copia ciega
blind carbon copy; bcc
firma ciega blind signature
navegación a ciegas blind surfing
La parte alta de su mensaje de e-mail, se llama header, o cabecera, donde debe inserir las direcciones y el objeto del mensaje.

Al colocar las direcciones a su newsletter, coloque siempre los nombres de los destinatarios en BCC (blind carbon copy, o sea, copia ciega), en lugar de en To (para). De este modo protege la privacidad de sus destinatarios, ya que ninguno verá las direcciones. Esto es muy importante - y continuará siéndolo hasta el momento en que podamos el resolver el problema del spamming (envío de mensajes por e-mail no solicitados).

Una vez tengas el programa que elijas, instalado, practica enviando
mensajes a pocas personas a la vez usando la opcion del correo BCC
(blind carbon copy) para ocultar los destinatarios. Es importante
utilizar este campo cuando envies tus boletines.

Peer comment(s):

agree Silvina Morelli
2 hrs
gracias Silvina!
agree Ana Brause
2510 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search