May 1, 2008 19:55
16 yrs ago
15 viewers *
English term

background drugs

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals clinical trials
In a clinical trial: "All drug supplies, including any commercially available background and/or comparator drugs must be stored in accordance with the manufacturer's instructions. Study drug supplies must be stored separately from normal hospital stocks"

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Fármacos de base

Del tratamiento de base para la enfermedad del paciente

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-01 23:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Supongamos que el fármaco (o droga, según la preferencia regional o del cliente, porque a algunos les gustan los calcos) que se está estudiando es un nuevo tratamiento para la diabetes que se llama "123".

Una posibilidad es que el estudio pretenda evaluar si administrarle el fármaco experimental (el "123") a los pacientes que ya toman otro fármaco -denominémoslo "ABC"- para controlar la glucemia ayuda a controlar este indicador de manera más efectiva. En este caso, el tratamiento (o fármaco) de base, sería el "ABC", que el paciente toma para tratar su enfermedad desde antes de iniciar el estudio y que deberá mantener mientras éste dure.
Peer comment(s):

agree Elizabeth Ardans
34 mins
gracias:)
agree Carmen Hurtado González (X)
2 hrs
agree Lorena Vicente
6 hrs
agree Marta Cervera Areny
7 hrs
agree Egmont
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
2 hrs

fármacos objeto de estudio

Entiendo que, al contraponerlo con "comparator drugs", se refiere al fármaco cuya efectividad y seguridad se desea comprobar, frente al fármaco de efectos y seguridad bien contrastadas con el que se le desea comparar.
Peer comment(s):

neutral Andrea Riffo : Pero no lo contrapone a los "comparator drugs", sino que los incluye en un mismo grupo (los que deben almacenarse como indica el fabricante). Después del punto seguido expone lo que se debe hacer con los fármacos cuya efectividad se desea estudiar.
30 mins
Vale, contraponer no es la palabra, digamos que los diferencia de loas "comparator drugs". No estaba seguro cuando lo puse ylo que dices de las "study drugas" parece indicar que tengas razón, así que aumentan mis dudas sobre mi propuesta. Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search