Jul 22, 2005 16:16
19 yrs ago
1 viewer *
English term

intratenant /intertenant/ tenant

English to Spanish Other Other
En un simulador de tráfico:
Passengers are generated according to their location in the building. One or more tenants occupy each floor of the building with their relative proportion defined. Furthermore, each tenant is divided into one or more passenger groups with their own characteristics. This enables the modelling of non-standard passengers.
Tenant-specific traffic patterns are defined by the relative traffic components: incoming,outgoing, ****intratenant and intertenant***. ***Intratenant traffic*** means interfloor traffic inside ***one tenant***, and ***intertenant*** is interfloor traffic between ***separate tenants***, as shown in Figure 1. The components are analogous to the incoming-outgoing-interfloor components related to a single elevator group, but are relative to the tenant.

Al principio pensé que se trataba de inquilinos/usuarios, pero la definición de intratenant y de intertenant no me cuadra con esa elección.
¿Qué pensáis?

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

dentro da la empresa arrendataria / entre empresas arrendatarias /empresas arrendatarias

Con esto tal vez se solucione la probable confusión. Si nos referimos a "inquilino" simplemente, èsto podría confundirse con personas individuales.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-07-22 16:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

corrección:
Dentro de la empresa...
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
2 mins
muchas gracias ,Wlater
agree Maria_Elena Garcia Guevara
16 mins
muchas gracias, Malega
agree Hebe Martorella
29 mins
Muchas gracias, Hebe
agree Gabriela Rodriguez
2 hrs
Muchas gracias, Gªby__!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, George"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search