Sep 6, 2000 08:40
23 yrs ago
2 viewers *
English term

easy translator

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering
software

Proposed translations

19 mins
Selected

see below

Existe un programa con el nombre de Easy Translator (véase: http://www.didaktron.com/easy.htm). En caso de que se trate de un nombre, no se traduce. En la mencionada página ponen la siguiente descripción detrás del nombre del programa: "Asistente personal de traducción"

Si no se trata de un nombre, lo traduciría con "Programa para traducciones rápidas" o "Programa para traducciones sencillas".

Suerte!
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Carolina Ramirez
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
6 mins

see below

La traducción literal sería "Traductor Fácil", pero si se trata del nombre del producto de software, deberías dejar "Easy Translator" tal cual.

Te adjunto un par de vínculos.

Un saludo.
Something went wrong...
21 mins

software de traducción fácil (de operar)

Is it "an easy translator software" you are talking about?. If not, disregard my answer.
Something went wrong...
13 hrs

traductor sencillo/simple

Sin mayor información sobre el contexto, sólo se me ocurre lo anterior.
Something went wrong...
1 day 5 mins

traductor sencillo

Como yo lo tengo entendido "easy translator" sugiere que es facil de operar, sea un producto sencillo. Entonces yo pondria traductor sencillo.
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Traductor simple.

Hola.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search