Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hold function
Spanish translation:
función retención
Added to glossary by
sandra carrazzoni
May 20, 2002 10:11
22 yrs ago
English term
Hold fuction
English to Spanish
Tech/Engineering
balances
Hold function ( Hold ) (Animal weighing mode)
This function is used to weigh moving objects like animals
When weighing data exceed he weighing range from zero and fluctuation in the ...automáticamente.
Esta función está disponible solo cuando el parámetro de la función hold se configura en “1” (se ilumina el indicador del modo animal ANIMAL) y se selecciona cualquier unidad de pesaje que no sea el modo de recuento.
This function is used to weigh moving objects like animals
When weighing data exceed he weighing range from zero and fluctuation in the ...automáticamente.
Esta función está disponible solo cuando el parámetro de la función hold se configura en “1” (se ilumina el indicador del modo animal ANIMAL) y se selecciona cualquier unidad de pesaje que no sea el modo de recuento.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Función "retención" |
two2tango
![]() |
4 +1 | Función "Sujeción", Función "Retener", Función "Hold" |
Teresa Duran-Sanchez
![]() |
4 | "Suspendido" |
Sandra Bonilla
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
Función "retención"
Hola Dani!
La función "retención" (hold) permite "congelar" el valor de una variable a fin de permitir el registro del mismo en un momento dado.
La función "retención" (hold) permite "congelar" el valor de una variable a fin de permitir el registro del mismo en un momento dado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias tangueros!
(Hacía mucho que no nos hablábamos!
Desde Esquel, muchos cariños y fuerza en estos momentos tan difíciles para ARgentina!)"
+1
54 mins
Función "Sujeción", Función "Retener", Función "Hold"
Creo que el uso de la palabra "Hold" se usa aquí como contraste del movimiento del objeto que se va a pesar. Es una opción entre muchas otras que se podrían utilizar para "hold".
Ahora bien, si la palabra "hold" no se va a traducir en el aparato, obviamente habrá que dejarla sin traducir: Función "Hold".
Aconsejo el uso de comillas, negrita o cursiva para cualquiera de las palabras que escojas para traducir "hold".
Ahora bien, si la palabra "hold" no se va a traducir en el aparato, obviamente habrá que dejarla sin traducir: Función "Hold".
Aconsejo el uso de comillas, negrita o cursiva para cualquiera de las palabras que escojas para traducir "hold".
Peer comment(s):
agree |
Gabilu (X)
: En Argentina, también se usa "función de estabilización"
47 mins
|
8 hrs
"Suspendido"
Lo he visto hacer muchas veces, y me imagino que será eso: una báscula para pesar animales (que se mueven, claro), en la que a los bichitos se les cuelga, literalmente, de una lona, una red...
Están, pues, suspendidos en el aire.
¿Te sirve de algo? Espero que sí...
¡suerte!
Están, pues, suspendidos en el aire.
¿Te sirve de algo? Espero que sí...
¡suerte!
Something went wrong...