May 26, 2015 11:21
9 yrs ago
English term
Global Residential
English to Turkish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Kişinin pozisyonundan bahsederken bir departman adı gibi görünüyor. Geçtiği cümle:
XXX has been with XXX since August of 2013 after a long career as Senior VP at XXX, where he led the company’s operations Global Residential & Light commercial business and later the consolidated business in Europe, Israel and Australia.
XXX has been with XXX since August of 2013 after a long career as Senior VP at XXX, where he led the company’s operations Global Residential & Light commercial business and later the consolidated business in Europe, Israel and Australia.
Proposed translations
(Turkish)
3 +1 | küresel konut ve küçük ticari işletmeler (departmanı/bölümü) | Dagdelen |
4 | küresel yerleşim yerleri | Fırat Şanlıtürk |
Change log
May 27, 2015 09:01: Murad AWAD changed "Term asked" from "Global Residential & Light commercial business" to "Global Residential "
Proposed translations
+1
15 mins
English term (edited):
global residential & light commercial business
Selected
küresel konut ve küçük ticari işletmeler (departmanı/bölümü)
derdim.
Çünkü Türkçede -bildiğim kadarıyla- HAFİF ticari işletmeler diye bir şey yok.
https://www.google.com.tr/search?q="küçük ticari işletmeler ...
Çünkü Türkçede -bildiğim kadarıyla- HAFİF ticari işletmeler diye bir şey yok.
https://www.google.com.tr/search?q="küçük ticari işletmeler ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 21 mins
küresel yerleşim yerleri
Bu amaçla ayrılmış coğrafi bölgelerden bahsedildiği düşünülerek, hafif bir yorumlamayla "Küresel yerleşim yerleri ve düşük yoğunluklu ticari işletmeler" gibi bir tercüme yapılabilir
Discussion
Farklı amaçların yanında residential districtlerin trafik vs yönünden yaşam kalitelerinin korunması için, ilgili görev; hem küresel konut hem bu boyutta sanayi bölgelerinde küresel çapta emlak işi.