lead measurement

Turkish translation: kılavuz ölçüm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead measurement
Turkish translation:kılavuz ölçüm
Entered by: Faruk Atabeyli

08:19 Nov 12, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: lead measurement
The nominal measurement of concrete cover is the sum of the minimum measurement and a lead measurement.
Faruk Atabeyli
Türkiye
Local time: 20:39
kılavuz ölçüm
Explanation:
Referans maksadıyla ilk aşamalarda yapılan ölçüm

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-11-12 08:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, burada bahsedilen kurşun miktarının ölçümü.

Konuları karıştırdım.

Kurşun ölçümü olarak dikkate alırsanız sevinirim.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-12 08:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Specifically improved durability of reinforced concrete structures" adlı yayını çeviriyorsanız, burada kılavuz ölçüm (referans ölçüm) olarak kullanılıyor.
Selected response from:

chevirmen
Türkiye
Local time: 20:39
Grading comment
Evet, söylediğiniz dokümanı çeviriyorum. Kılavuz ölçüm doğru. Merak ettim siz de mi çevirdiniz aynı dokümanı acaba.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3kılavuz ölçüm
chevirmen
5ilk ölçü
Salih YILDIRIM


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
kılavuz ölçüm


Explanation:
Referans maksadıyla ilk aşamalarda yapılan ölçüm

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-11-12 08:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, burada bahsedilen kurşun miktarının ölçümü.

Konuları karıştırdım.

Kurşun ölçümü olarak dikkate alırsanız sevinirim.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-12 08:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Specifically improved durability of reinforced concrete structures" adlı yayını çeviriyorsanız, burada kılavuz ölçüm (referans ölçüm) olarak kullanılıyor.

chevirmen
Türkiye
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Evet, söylediğiniz dokümanı çeviriyorum. Kılavuz ölçüm doğru. Merak ettim siz de mi çevirdiniz aynı dokümanı acaba.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nilgün Bayram (X)
1 hr
  -> Teşekkürler

agree  Aysun Demir
4 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Emine Fougner
6 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

764 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ilk ölçü


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search