Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Polite and Considerate Public Services Campaign
Turkish translation:
Hoşgörü ve sağduyulu kamu hizmetleri kampanyası
English term
Polite and Considerate Public Services Campaign
For the public administration to win the further trust of the public, it is necessary to boost the awareness of each public servant of the need to improve administrative services and to achieve a kind, compassionate public administration. For this purpose, the Government, as pa of its administrative reforms and based on the 26 January 1988 Cabinet Decision Regarding the Polite and Considerate Public Services Campaign, has been condllcting a nationwide, ongoing Polite and Considerate Public Services Campaign in cooperation with the national and public corporations and local public entities
Each ministry and agency, as well as the public corporations, have established public facility usage services and other public services in their reception areas, where they come into contact with the public. They are working to improve administrative services by taking the following characteristics as their guides in conducting general inspections while listening to the voices of the public:
1) easily understandable, 2) convenient, 3) speedy,4) clean, 5) polite, 6) safe and 7) more concerned about human beings.
4 | Hoşgörü ve sağduyulu kamu hizmetleri kampanyası |
Ali Bayraktar
![]() |
Dec 23, 2009 18:28: Ali Bayraktar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/761597">Ayşegül Eliaçık Güdük's</a> old entry - "Polite and Considerate Public Services Campaign"" to ""Hoşgörü ve sağduyulu kamu hizmetleri kampanyası""
Proposed translations
Hoşgörü ve sağduyulu kamu hizmetleri kampanyası
Nezaket nazik vb kelimeler devlet organlarında sağduyu şekline dönüşür. Yani anlayışlı
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-12-17 19:34:50 GMT)
--------------------------------------------------
Kampanyası yerine seferberliği de kullanılabilir. (tabi önemine göre)
Something went wrong...