Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
privileged
Turkish translation:
ayrıcalıklı
Added to glossary by
MURAT TUKEL
Jan 21, 2002 00:29
22 yrs ago
4 viewers *
English term
privileged information
English to Turkish
Law/Patents
used in LEGAL/LAW documentation.
"Ayrıcalıklı" veya "müşerref" benden olan referanslar ama dogru mu kullanıyorum burada bilemiyorum? Teşekürler.
"Ayrıcalıklı" veya "müşerref" benden olan referanslar ama dogru mu kullanıyorum burada bilemiyorum? Teşekürler.
Proposed translations
(Turkish)
5 | ayricalikli bilgi | Omer Esener |
4 +1 | öncelikli | Simden Pilon |
5 | imtiyazli bilgi | Simone Ryner |
5 | Gizli, Kapalı, Kişiye Özel (Confidential) | 1964 |
5 | Privilleged; | Adil Sönmez (X) |
4 | gizli bilgi | seaman |
Proposed translations
1 hr
Selected
ayricalikli bilgi
tam tercumesi "imtiyazli bilgi" ancak ayricalikli daha guncel olur. Anlami: herkese verilmeyen, yalnizca ayricaligi olanlarin elde edebilecegi bilgi turu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all. Both Ömer's and Simone's answers were appropriate, verified what I thought it was. Ömer beat Simone to the kudoZ points.
Ömer bey "ı" ve "i" fontlarını kullanmanızdan Amerika'da oldugunuzu anladım. Belki yollarımız bir gün kesişir :-)) "
+1
1 hr
öncelikli
Ayr?cal?kl? da olabilir, ama bence burada öncelikli demek daha uygun.
Peer comment(s):
agree |
allingus (X)
: burada aciliyet anlamı var ve "öncelikli" önerisine ben de katılıyorum. ayrıcalıklı veya müşerref bu anlamı vermeyebilir.
26 mins
|
2 hrs
imtiyazli bilgi
I would say that this is the correct translation
5 hrs
Gizli, Kapalı, Kişiye Özel (Confidential)
Bu kelimenin information ayrıcalık veya imtiyazla alakası hiç yok.
ingilizcede ot subject to disclosure in a court of law
Yani Confidential anlamında
ingilizcede ot subject to disclosure in a court of law
Yani Confidential anlamında
Reference:
http://www.oipc.ab.ca/theact/actsec26.html
http://www.hr.niu.edu/departments/employee_wellness/confidential.cfm
2 days 8 hrs
Privilleged;
Privilleged;
Türkçe Sözlüklerde;
ayrıcalıklı; bağışık; imtiyazlı; muaf; müşerref; öncelikli, rüçhanlı;
İngilizce sözcüklerin birisinde;
diğer kişilerin çoğunda bulunmayan üstünlüğe veya imkana sahip bulunan kişi,
diğerinde;
özel hak, destek, yardım tanınmış kişiler veya grup,
ve bir diğer bir İngilizce sözlükte;
1a) belirli hak veya muafiyet, özel istifade veya şeref, tekel veya patent verilmiş veya bunlardan yararlanan, (A.B.D Borsasında)opsiyondan yararlanan kişi, sınıf veya görevli, ,
1b)standart yasalardan veya yasal işlemlerden muafiyet, 1c) güçlü, etkili; varlıklı, zengin; serbestçe akan, bol bol akan; daha büyük ırmağa veya göle akan ırmak veya çay; ödeme yapan veya ödemeye tabi kişi veya eyalet, 2) (bilgi vs) gizli
anlamlarına gelmektedir.
Sonuç olarak:
1) "Privilleged" sözcüğünün Türkçe'ye sadece "ayrıcalıklı" olarak çevrilmesi ve karşılığının sözlüğe bu şekilde konması hatalı olup, eseri, orta okul öğrenci sözlüğüne dönüştürür.
2) Türkçe sözlükte geçen "müşerref" anlamı yanlış olup, "şeref tanınmış (verilmiş)" olması gerekir.
3) "Privilleged" sözcüğü Türkçe'ye;
Ayrıcalıklı; özel hak (destek, yardım) tanınmış; belirli hak veya muafiyet, özel istifade veya şeref, tekel veya patent verilmiş veya bunlardan yararlanan; (A.B.D Borsasında)opsiyondan yararlanan; standart yasalardan veya yasal işlemlerden muaf (bulunan); güçlü, etkili; varlıklı, zengin; serbestçe akan, bol bol akan; daha büyük ırmağa veya göle akan ırmak veya çay; ödeme yapan veya ödemeye tabi kişi veya eyalet; (bilgi vs) gizli
anlamına gelir.
Türkçe Sözlüklerde;
ayrıcalıklı; bağışık; imtiyazlı; muaf; müşerref; öncelikli, rüçhanlı;
İngilizce sözcüklerin birisinde;
diğer kişilerin çoğunda bulunmayan üstünlüğe veya imkana sahip bulunan kişi,
diğerinde;
özel hak, destek, yardım tanınmış kişiler veya grup,
ve bir diğer bir İngilizce sözlükte;
1a) belirli hak veya muafiyet, özel istifade veya şeref, tekel veya patent verilmiş veya bunlardan yararlanan, (A.B.D Borsasında)opsiyondan yararlanan kişi, sınıf veya görevli, ,
1b)standart yasalardan veya yasal işlemlerden muafiyet, 1c) güçlü, etkili; varlıklı, zengin; serbestçe akan, bol bol akan; daha büyük ırmağa veya göle akan ırmak veya çay; ödeme yapan veya ödemeye tabi kişi veya eyalet, 2) (bilgi vs) gizli
anlamlarına gelmektedir.
Sonuç olarak:
1) "Privilleged" sözcüğünün Türkçe'ye sadece "ayrıcalıklı" olarak çevrilmesi ve karşılığının sözlüğe bu şekilde konması hatalı olup, eseri, orta okul öğrenci sözlüğüne dönüştürür.
2) Türkçe sözlükte geçen "müşerref" anlamı yanlış olup, "şeref tanınmış (verilmiş)" olması gerekir.
3) "Privilleged" sözcüğü Türkçe'ye;
Ayrıcalıklı; özel hak (destek, yardım) tanınmış; belirli hak veya muafiyet, özel istifade veya şeref, tekel veya patent verilmiş veya bunlardan yararlanan; (A.B.D Borsasında)opsiyondan yararlanan; standart yasalardan veya yasal işlemlerden muaf (bulunan); güçlü, etkili; varlıklı, zengin; serbestçe akan, bol bol akan; daha büyük ırmağa veya göle akan ırmak veya çay; ödeme yapan veya ödemeye tabi kişi veya eyalet; (bilgi vs) gizli
anlamına gelir.
Reference:
4 days
gizli bilgi
"Piriliged" tabirinin burada sadece belirli kişilerin ulaşabileceği gizli kategorisinde olan yazışmalar için kullanıldığını düşünüyorum.
Something went wrong...