Glossary entry (derived from question below)
Apr 15, 2005 03:53
19 yrs ago
English term
keen
English to Arabic
Art/Literary
Poetry & Literature
His mother was not too keen to send him to work abroad.
Proposed translations
(Arabic)
5 +13 | متحمسة | Fuad Yahya |
Change log
Apr 15, 2005 04:46: Fuad Yahya changed "Term asked" from "not keen" to "keen"
Jun 5, 2005 05:08: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Feb 5, 2006 05:22: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "Other" to "Poetry & Literature"
Feb 5, 2006 05:22: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+13
51 mins
Selected
متحمسة
When you post a question, please post the affirmative form. You can work out the negative form as you construct your sentence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...