Glossary entry

English term or phrase:

rely upon / place reliance upon

French translation:

d\'utiliser / (si nous décidons) d\'utiliser

Added to glossary by Marion Delarue
Mar 10, 2016 15:03
8 yrs ago
8 viewers *
English term

rely upon / place reliance upon

English to French Other Law: Contract(s) Accord de confidentialité
In consideration of your agreeing to provide us with all or part of the Communications, we agree that we shall not be entitled to rely upon the Communications, or any oral discussions with you or your sub-contractors regarding your or your sub-contractors’ work (should you or your sub-contractors agree to have such discussions), or any other related communications, for any purpose whatsoever. If, notwithstanding the terms of this Agreement, we choose to place reliance upon any matters included in the Communications (or such discussions or communications), we agree that we will do so at our own risk and without recourse to the XXX Entities.

Utiliser les Communications ?
se baser sur les Communications ?

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

d'utiliser / (si nous décidons) d'utiliser

Pour ma part, j'entends « utiliser ». D'abord, il me semble qu’une personne peut difficilement déclarer qu’elle « n’a pas le droit » de prêter/d’accorder foi ou de se fier à une information (ce n’est ni un « droit » ni un interdit en soi). Ensuite, si vous décidez de vous « appuyer sur » une information ou d’y donner crédit à « vos risques et périls » c’est que vous utilisez cette info – « croire » ou ne pas croire une chose est sans conséquences en soi; je ne risque rien à croire la personne qui me dit que X est un voleur, mais si je publie la chose à la une, ça risque de changer!). D’où :

« … nous convenons que nous [n'avons pas le droit d’] [ne sommes pas autorisés à] utiliser ces Renseignements ou le contenu de nos discussions avec vous ou vos sous-traitants... à quelque fins que ce soit. Si, en dépit des conditions des présentes, nous décidons d’utiliser quelque Renseignements que ce soit, nous convenons que ce sera à nos [propres] risques… »

Reliance on internal audit - utilisation du travail de l’auditeur interne
External Auditor’s Reliance on Internal Audit - Utilisation du travail des vérificateurs internes par le vérificateur externe
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

OLG is entitled to rely upon, and the member is bound by, the information recorded in…
OLG a le droit de se servir des renseignements enregistrés dans… et les membres sont liés par…
http://www.olg.ca/assets/documents/big_link_bingo/spc_rules....
http://www.olg.ca/assets/documents/big_link_bingo/spc_rules_...
Peer comment(s):

agree Odile Raymond
2 days 8 hrs
Merci, Odile.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Germaine !"
+2
22 mins

nous appuyer sur / accorder foi

C'est suffisamment vague pour que ça puisse être interprété très largement, et c'est apparemment le but dans ce genre de littérature, mais c'est ce que je comprends en français: on ne tiendra pas compte du contenu des communications, sauf si on décide de le faire à nos risques et périls.
Peer comment(s):

agree Premium✍️ : Pour garder le parallèle avec 'foi', je propose : 'nous fier à / accorder foi'.
2 hrs
agree Philippe ROUSSEAU
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search