Glossary entry

English term or phrase:

tow-head

German translation:

Untiefe, seichte Stelle

Added to glossary by Johanna Timm, PhD
Jan 9, 2004 21:19
20 yrs ago
English term

tow-head

English to German Art/Literary Geography Mark Twain Huckleberry Finn
Thinks I, it won't do to paddle; first I know I'll run into the bank or a tow-head or something; I got to set still and float, and yet it's mighty fidgety business to have to hold your hands still at such a time.

Ganzer Satz würde auch helfen.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Untiefe

Tow-head
(n.) A low alluvial island or shoal in a river

Eine Untiefe bezeichnet sowohl eine flache, nicht tiefe Stelle eines Gewässers als auch eine sehr große Tiefe eines Gewässers, dann meistens auf ein Meer bezogen. Die Doppeldeutigkeit des Begriffs ist auf die unterschiedlichen Bedeutungen der Vorsilbe Un- zurückzuführen.
Peer comment(s):

agree Zeyern
4 hrs
agree ingo_h : oder Sandbank; vgl. auch http://www.bartleby.com/61/28/T0292800.html . Ausserdem wird Huck Finn oder wer's auch ist, eher Angst vor einer Sandbank als vor einem Treidelpfad oder einem Damm haben, es muss im Fluss selbst liegen. Auch Insel denkbar.
17 hrs
agree Rajiv Arora
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
7 mins

beginning of a tow path

a path along a canal or river where boats are hitched to horses, mules, or pulled by men to go against the current. It may stick out into the river to make it easier to start out.

Can't help with the whole sentence, but this book MUST be available in German, why not just purchase it?
Peer comment(s):

agree Kathleen
11 hrs
Something went wrong...
1 day 44 mins

"Werg"

Ist in "altmodischem Deutsch" eine Art Staudamm aus Hölzern und die exakte Übersetzung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search