Glossary entry

English term or phrase:

ground zero

German translation:

Anfang, Ausgangspunkt

Added to glossary by Sabine Tietge
Jan 30, 2003 10:46
21 yrs ago
English term

Help with sentence: ground zero (not WTC!!!)

English to German Marketing Software, communication
This convergence has shaken the traditional business foundations of all industries, a change that puts communications service providers at ground zero of an economic revolution.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

eine Änderung, die für ... den Anfang einer wirtschaftlichen Revolution/Umwälzung bedeutet/darstellt

... ich wäre hier für eine einfache Lösung.
Peer comment(s):

agree Thomas Melletat (X) : "Anfang einer wirtschaftlichen Revolution" ist schön
1 min
agree Ralf Lemster : Alternativ: "Ausgangspunkt"
2 mins
agree Steffen Walter : Super! Würde wie Ralf "Ausgangspunkt" verwenden.
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! And thanks to Ralf for confirming my own idea of "Ausgangspunkt""
19 mins

s.u.

...ein Wandel der die Telekommunikationsdienstleister an den Ausgangspunkt einer wirtschaftlichen Revolution stellt

bin der Meinung dass der Sinn des Originals ist zu sagen, daß Telkommunikation als solche der neue Ausgangspunkt ( ground zero ) dür die Revolution ist

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 11:06:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sorry was out too late
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search