Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seminal event
German translation:
ein Ereignis mit schwerwiegenden Konsequenzen
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Mar 11, 2002 10:12
22 yrs ago
English term
seminal event
English to German
Other
Pearl Harbor was a seminal event.
Folgenreiches/-schweres Ereignis
Zukunftsträchiges (?) Ereignis
Folgenreiches/-schweres Ereignis
Zukunftsträchiges (?) Ereignis
Proposed translations
(German)
4 +3 | ein Ereignis mit schwerwiegenden Konsequenzen | Geneviève von Levetzow |
5 | entscheidendes Ereignis | Alexander Schleber (X) |
5 | Zukunftsträchtig! | brute (X) |
4 | zukunftentscheidende | Sven Petersson |
4 | geschichtsträchtiges Ereignis | ehrnst |
4 | folgenschweres Ereignis | Rudolf Kräuter |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
ein Ereignis mit schwerwiegenden Konsequenzen
ist zwar nicht wortwörtlich, paßt aber...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
9 mins
zukunftentscheidende
Implicit in answer.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 10:26:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Interpretation supported by The New Penguin English Dictionary. Translation still from \"My geriatric brain\".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 10:26:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Interpretation supported by The New Penguin English Dictionary. Translation still from \"My geriatric brain\".
Reference:
29 mins
entscheidendes Ereignis
An decisive (entscheidend) event that was the cause of changes for the future.
Seminal usually is translated as "schöpferisch", but that would hardly apply to Pearl Harbor.
HTH
Seminal usually is translated as "schöpferisch", but that would hardly apply to Pearl Harbor.
HTH
1 hr
Zukunftsträchtig!
Cassell's
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 11:38:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Pearl Harbor stellt ein zukunftträchtiges Ereignis dar!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 11:38:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Pearl Harbor stellt ein zukunftträchtiges Ereignis dar!
Peer comment(s):
agree |
Hermeneutica
: I feel this is best because in the "traechtig" part it also contains the "seminal", the seed quality of the event that will give rise to consequences
1 hr
|
Thanx, Dee!
|
|
neutral |
Andrea Kopf
: "Zukunftsträchtig" verstehe ich anders: als eine Sache mit Zukunft: zukunftsträchtige Modelle,Transportmittel u.s.w. Geht nicht zusammen mit Pearl Harbour.
2 hrs
|
Consider Sept. 11th, Andrea!
|
|
disagree |
Chinapix
: zukunftsträchtig ist vor allem mit einer positiven Konnotation belegt.Das kann man vom angesprochenen Ereignis ja wohl nicht behaupten!
3 hrs
|
What was possitive about "Pearl Harbor"?
|
9 hrs
geschichtsträchtiges Ereignis
geschichtsträchtig
historisch und für die Zukunft (seminal) bedeutsam, ohne positive Konnotation. Passt gut im Zusammenhang mit Pearl Harbour. Wobei mir folgenschwer auch gut gefällt.
historisch und für die Zukunft (seminal) bedeutsam, ohne positive Konnotation. Passt gut im Zusammenhang mit Pearl Harbour. Wobei mir folgenschwer auch gut gefällt.
10 hrs
folgenschweres Ereignis
-
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 20:28:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Noch ein Vorschlag:
folgenträchtiges Ereignis
Wird zwar seltener verwendet, gefällt mir aber.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 20:28:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Noch ein Vorschlag:
folgenträchtiges Ereignis
Wird zwar seltener verwendet, gefällt mir aber.
Something went wrong...