KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

handler

Portuguese translation: manejador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handler
Portuguese translation:manejador
Entered by: José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Dec 6, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: handler
material handler
Luiz Almeida
Local time: 21:27
manejador
Explanation:
Manejador de material.

Fonte: Dicionário Michaelis Inglês - Português
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 22:27
Grading comment
Grato!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7manejador
José Antonio Azevedo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
manejador


Explanation:
Manejador de material.

Fonte: Dicionário Michaelis Inglês - Português

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Grading comment
Grato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD)
2 mins
  -> Obrigado, Mike.

agree  Ricardo Fonseca: manipulador, talvez, em pt-pt. Não sei se não se poderá utilizar o termo em inglês como acontece quando nos referimos ao handling no ramo da publicidade
6 mins
  -> Obrigado, Ricardo.

agree  rhandler: But I was supposed to give the answer!
1 hr
  -> Obrigado, rmanejador... :)

agree  Henrique Serra: gosh, 1 measly point for your answer? gee, our profession is undervalued even among ourselves...
2 hrs
  -> Obrigado, Henrique. Não faz mal, da próxima vez deixo ele mesmo procurar a resposta...

agree  Claudio Mazotti: Concordo c/ o Henrique...
4 hrs
  -> Obrigado, klausinSP. Conforme já respondi ao Henrique, para pesquisar e ganhar só um ponto, da próxima vez prefiro deixar que ele mesmo se vire...

agree  Claudia da Matta: Concordo com você, José. Tem um grupinho que só consegue dar pontuação de 2 para baixo. Nós oferecemos ajuda quando precisam, pesquisamos e vem essa pontuação. Lamentável.
6 hrs
  -> Obrigado, Claudia. Acho que vou criar uma "lista negra" dessas pessoas, e sempre que alguma delas fizer perguntas eu não vou ajudar nas respostas. Se muitos de nós fizerem isto, tenho certeza de que eles vão passar a dar valor à ajuda que recebem de nós.

agree  lenapires: Acho que vou querer uma cópia dessa sua "lista negra" José...
2 days 5 hrs
  -> Obrigado, Lena. Por enquanto, ela está bem pequena, mas com certeza nosso amigo é o primeiro da lista...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search