Mar 22, 2018 19:50
6 yrs ago
English term
treatment of collateral
English to Russian
Other
Finance (general)
There could be significant differences in the treatment of your collateral, depending on whether you are trading on a recognised or designated investment exchange, with the rules of that exchange
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | порядок учета залогового обеспечения | Mikhail Zavidin |
4 | обслуживание гарантийного обеспечения | Igor Arefyev |
4 | см. | Natalia Kobzareva |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
порядок учета залогового обеспечения
+
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tHANKS"
8 hrs
обслуживание гарантийного обеспечения
-
12 hrs
см.
Я бы перевела описательно с использованием слова "режим".
Вероятно, речь идет о режиме обращения (на бирже).
Вероятно, речь идет о режиме обращения (на бирже).
Something went wrong...