lysis

Serbian translation: liza, rastapanje, rastvaranje

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lysis
Serbian translation:liza, rastapanje, rastvaranje
Entered by: SSL-Maida B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:11 Nov 29, 2006
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Biohemija i mikrobiologija
English term or phrase: lysis
Radi se o prezentaciji materijala za uzorkovanje krvi. Recenica izvucena iz texta: "Leave the tube upright to incubate at room temperature for 2 hrs to ensure complete lysis before freezing."
SSL-Maida B
Local time: 01:43
liza, rastapanje, rastvaranje
Explanation:
liza krvnih ćelija u ovom slučaju

http://bs.wikipedia.org/wiki/Šok

http://www.yuga.org.yu/pdf/NSAIL i digestivni trakt - hirurs...

http://www.gmo.hr/index.php/content/download/331/1620/file/O...
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 00:43
Grading comment
Hvala na pomoći!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3liza, rastapanje, rastvaranje
Veronica Prpic Uhing


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
liza, rastapanje, rastvaranje


Explanation:
liza krvnih ćelija u ovom slučaju

http://bs.wikipedia.org/wiki/Šok

http://www.yuga.org.yu/pdf/NSAIL i digestivni trakt - hirurs...

http://www.gmo.hr/index.php/content/download/331/1620/file/O...


Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Hvala na pomoći!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavle Perencevic
3 mins
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA: Respect!
1 hr
  -> Hvala i dobro jutro!

agree  A.Đapo
15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search