Jan 31, 2003 12:15
21 yrs ago
1 viewer *
English term

across (in this context)

English to Spanish Medical
We demonstrated impairments across cognitive domains among patients with dementia.

Lo he traducido así:

...demostrado la existencia de trastornos "across" áreas cognitivas en pacientes con demencia...

me falta el "across"; "en" me parece que no recoge bien el significado. Cualquier sugerencia será bienvenida.

Proposed translations

2 hrs
Selected

en las

la existencia de trastornos en las áreas cognitivas de pacientes con demencia...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "lo pregunté a un médico y me dijo esto mismo. Muchas gracias a todos"
+4
4 mins

en diversas

suerte
Peer comment(s):

agree Ocean Trans
13 mins
Gracias
agree nimrodtran : eso mismo
32 mins
Gracias
agree OneDocument, S.L.
8 hrs
Gracias
agree lolamar
11 hrs
Gracias
Something went wrong...
19 hrs

...a lo ancho de los dominios cognitivos...

O, si lo prefieres, "a lo largo y ancho"...

HTH.
Something went wrong...
1 day 16 hrs

en todas

"across" en este caso se refiere a que se abarca todo un conjunto, el de todas las areas cognitivas de pacientes con demencia.
Ej. spread the news across the U.S.A.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search