Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en l'état
English translation:
as things stand / as is
Added to glossary by
Yolanda Broad
Jun 5, 2003 22:59
21 yrs ago
4 viewers *
French term
En l'état
French to English
Law/Patents
The sentence reads as follows:
"En l'état, le Tribunal de céans laissera la question ouverte et n'ordonnera pas d'instruction sur les faits qui sont à la base de la demande."
I've searched all over the place for "en l'état" as a set phrase but to no avail.
TIA!
Martin
"En l'état, le Tribunal de céans laissera la question ouverte et n'ordonnera pas d'instruction sur les faits qui sont à la base de la demande."
I've searched all over the place for "en l'état" as a set phrase but to no avail.
TIA!
Martin
Proposed translations
(English)
4 +3 | As things stand | Parrot |
5 | As is | Sylvie Barnet |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
As things stand
is the most common (non-legal) meaning.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Parrot - I did do a KudoZ search, but I haven't been to the ProZ site in a while - have they split searches? I see that you can now search glossaries or KudoZ... that means double the time :-(
BTW, check my additional note for "chargé", you'll learn something interesting!"
55 mins
As is
Termium
as is Source CORRECT
on an as-is basis Source
CORRECT
tel quel Source CORRECT
en l'état Source CORRECT
as is Source CORRECT
on an as-is basis Source
CORRECT
tel quel Source CORRECT
en l'état Source CORRECT
Something went wrong...