Glossary entry

French term or phrase:

charges

English translation:

filler

Added to glossary by Louisa Tchaicha
Nov 29, 2010 13:27
13 yrs ago
1 viewer *
French term

charges

French to English Tech/Engineering Manufacturing revêtement antiadhésif
Hello again :)

« De manière avantageuse, le matériau sol-gel du revêtement formé, et/ou des pigments pour conférer de la couleur au revêtement. En outre, l présence des charges et/ou de pigments a également un effet bénéfique sur la dureté du film. »

I think that it's « filler » but need confirmation?

Thank you :)
Proposed translations (English)
4 +3 filler

Proposed translations

+3
1 min
Selected

filler

Confirmation.
Note from asker:
Hey thanks very much!
Peer comment(s):

agree Karen Tkaczyk : In this context, yes, it's filler.
31 mins
agree kashew
38 mins
agree Miranda Joubioux (X)
1 day 37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks you Bourth, Karen Tkaczyk, kashew and Miranda Joubioux!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search