This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 29, 2004 18:09
20 yrs ago
37 viewers *
French term
PMSI
French to English
Medical
Medical: Cardiology
At the end of a hospital discharge summary after coronary angiography and angioplasty. PMSI is the subheading, followed by a list the patient's history -
"PMSI:
Monopontage en 1980 sur la droite
Ulcère gastro-duodénal - Tabagisme - HTA - Cholestérol
Sténose IVA il y a 4 mois avec pose de stent
Resténose au niveau du stent et dilatation par ballon simple"
I have found PMSI as "Programme de Médicalisation des Systèmes d'Information" but is that relevent here - could it be his computerised medical records?
"PMSI:
Monopontage en 1980 sur la droite
Ulcère gastro-duodénal - Tabagisme - HTA - Cholestérol
Sténose IVA il y a 4 mois avec pose de stent
Resténose au niveau du stent et dilatation par ballon simple"
I have found PMSI as "Programme de Médicalisation des Systèmes d'Information" but is that relevent here - could it be his computerised medical records?
Discussion
Very interesting, as they retail products for practices *solo and small practices*. Their CCR and TERP, for "hospital discharge summary" integration still "tested".
http://www.pmsi.com/news/05172004.htm