Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Rétraxyphoïdien
English translation:
retroxiphoid
Added to glossary by
Michael Lotz
Aug 31, 2007 10:43
17 yrs ago
French term
Rétraxyphoïdien
French to English
Medical
Medical: Health Care
Medical report
Phrase complète :
Sensation de torsion dans la région rétraxyphoïdienne, sans relation avec les repas (...)
Sensation de torsion dans la région rétraxyphoïdienne, sans relation avec les repas (...)
Proposed translations
(English)
4 +1 | retroxyphoid | Michael Lotz |
Change log
Aug 31, 2007 16:54: Michael Lotz Created KOG entry
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
retroxyphoid
central chest, behind the base of the sternum where the xyphoid process is....
references are just examples of the word used for the area..
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-08-31 11:11:45 GMT)
--------------------------------------------------
it is uncommonly used but actually quite a specific region and good for a description of the location of the symptom in the body.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-08-31 11:59:15 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: Retroxiphoid.
As I responded to Angela Dickson's correct comment, the xiphoid process is "processus xyphoideus" in medical latin. The alternate spelling of retroxyphoid does exist, but one should indeed write retroxiphoid.
references are just examples of the word used for the area..
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-08-31 11:11:45 GMT)
--------------------------------------------------
it is uncommonly used but actually quite a specific region and good for a description of the location of the symptom in the body.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-08-31 11:59:15 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: Retroxiphoid.
As I responded to Angela Dickson's correct comment, the xiphoid process is "processus xyphoideus" in medical latin. The alternate spelling of retroxyphoid does exist, but one should indeed write retroxiphoid.
Peer comment(s):
agree |
Angela Dickson (X)
: I've more commonly seen 'xiphoid' (no 'y')
35 mins
|
yes, preferred spelling is XIPHOID for the xiphoid process. The medical latin is processus xyphoideus, whence my initial choice. But should be with "i" as you say. Thanks Angela !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Discussion