Nov 9, 2000 03:24
24 yrs ago
French term
ishmique
French to English
Medical
Results from an ultrasound - dealing with uterine fibroma. I cannot find "ishmique" anywhere - and since it's handwritten, I'm wondering if it's misspelled and should be either a form of "isthme" or "ischemique" - the exact phrase is: "utereus, augmentation du volume, polyomateux post ishmique..." Any thoughts?
Proposed translations
(English)
0 | ischemic | Brigitte Gendebien |
0 | ishmique = indeed wrongly spelled | Evert DELOOF-SYS |
0 | ishmique (sic) = ischaemic (British English) | Henry Liu |
Proposed translations
47 mins
Selected
ischemic
ischémique or ischémié
ex: ischemic hear disease: cardiopathie ischémique; insuffisance (ou maladie) coronarienne; coronaropathie
ex: ischemic hear disease: cardiopathie ischémique; insuffisance (ou maladie) coronarienne; coronaropathie
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
ishmique = indeed wrongly spelled
should be 'ischémique' which translates as 'ischemique' or 'ischaemique'
Definition given by www.granddictionnaire.com:
Qui se rapporte à l'arrêt ou à la diminution de l'apport sanguin artériel dans un tissu ou un organe.
Definition given by www.granddictionnaire.com:
Qui se rapporte à l'arrêt ou à la diminution de l'apport sanguin artériel dans un tissu ou un organe.
1 hr
ishmique (sic) = ischaemic (British English)
Note the British / NZ / Australian spelling is different. Depend on youyr target readership. Also this can be translated as post ischaemia (noun phrase)
Reference:
Something went wrong...