Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
galette
Italian translation:
balla di rifiuti
Added to glossary by
Julie Del Zotti
Oct 30, 2009 11:28
15 yrs ago
French term
galette
French to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
descrizione di un collo rifiuti
Ciao a tutti sono ancora alle prese con questa traduzione..
nell'hoepli ho trovato bobina ma non si riferisce a questo settore e in eurodicam biscotto ma non so se è giusto che ne dite ?
ecco la frase
Ce type de déchet se compose d'environ 6350 fûts de 220 litres contenant divers matériaux (la plupart du temps métalliques) ou des galettes provenant du compactage des fûts de 40 litres et 60 litres de déchets technologiques immobilisées dans le bitume.
grazie !
nell'hoepli ho trovato bobina ma non si riferisce a questo settore e in eurodicam biscotto ma non so se è giusto che ne dite ?
ecco la frase
Ce type de déchet se compose d'environ 6350 fûts de 220 litres contenant divers matériaux (la plupart du temps métalliques) ou des galettes provenant du compactage des fûts de 40 litres et 60 litres de déchets technologiques immobilisées dans le bitume.
grazie !
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | balle di rifiuti |
Chiara Zanone
![]() |
3 | blocco di rifiuti pressati |
Cristina Lo Bianco
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
balle di rifiuti
credo proprio si chiamino così
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-30 13:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sono quelle provenienti dai compattatori
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-30 13:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sono quelle provenienti dai compattatori
Note from asker:
Grazie per la parteicipazione Maria Giovanna ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie infinite per l'aiuto Chiara!"
1 hr
blocco di rifiuti pressati
C'è anche chi li usa come mattoni!
Vedi: http://nuke.casaeclima.it/Default.aspx?tabid=177
Vedi: http://nuke.casaeclima.it/Default.aspx?tabid=177
Note from asker:
Grazie per la partecipazione Cristina! |
Something went wrong...