chemisier

Portuguese translation: blusa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chemisier
Portuguese translation:blusa
Entered by: Giselle Unti

14:42 Jan 21, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: chemisier
Num catálogo de moda, pode ser simplesmente camisa?
Giselle Unti
blusa
Explanation:
camisa é para homens
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 20:59
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5camiseiro
Gil Costa
4 +5blusa
Martine COTTARD


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
camiseiro


Explanation:
Sug.

Gil Costa
Portugal
Local time: 20:59
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Leitão: Concordo. "Chemisier" é uma camisa tipo vestido. Encontrei também o termo "vestido-camiseiro" ou "vestido tipo camiseiro"
2 mins
  -> Obrigado.

agree  Isabel Maria Almeida
3 mins
  -> Obrigado.

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
12 mins
  -> Obrigado.

agree  ElisabeteCoelho: é mesmo camiseiro
1 hr
  -> Obrigado.

agree  Mafalda d'Orey de Faria: Camiseiro
8 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
blusa


Explanation:
camisa é para homens

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Tomaz
19 mins
  -> Bonjour Nathalie, merci !

agree  Vanessa Santos: Coucou Martine, ça va ? ;o)
2 hrs
  -> Coucou Vanessa ! Très bien et toi ?!

agree  Nicole Viegas
6 hrs
  -> Bonsoir Nicole, merci !

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X): Martine, estou perfeitamente de acordo consigo
7 hrs
  -> Sim, aqui em Portugal é o que se usa...Muito obrigada, Vasco!

agree  cecile alves
2 days 23 hrs
  -> merci cécile !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search