Jul 17, 2001 02:15
23 yrs ago
French term

Gratin d'Amour

French to English Art/Literary
Marketing document about kitchenware:
"le couvercle s'adapte sur le Gratin d'Amour"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

au gratin of love

Oh, let\'s play with it and give the marketer credit for his attempt at enticing you to buy this cookware:
\"The lids fits nicely over your lovingly prepared breadcrumbs and cheese.\"
Peer comment(s):

agree BOB DE DENUS : Yeah! let play with it and be creative. I'll give it a twirl!
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was great - I liked this! Thanks very much."
+4
26 mins

guess it's the product name

so you'd better not translate it
bonne chance
Peer comment(s):

agree Julia Gal
8 mins
agree Alain R
2 hrs
agree Yolanda Broad : Unless you have instructions, don't translate!
5 hrs
agree Rachel Nkere-Uwem (X) : This does seem most likely...
16 hrs
Something went wrong...
1 hr

"Amour au gratin cooker"

The cover(lid)sits with a cupid fit to the "Amour au Gratin" cooker!

Only from down under!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search