Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
séquences
English translation:
sessions/sequences
Added to glossary by
Paul Stevens
Feb 15, 2005 21:17
19 yrs ago
14 viewers *
French term
séquences
Non-PRO
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
From a business training seminar:
"Les accompagnants travailleront en séquences interactives où alterneront des activités, des temps d’échanges pour la reprise des séquences".
Can this be translated as "sessions", as "sequences" seems rather odd in English?
"Les accompagnants travailleront en séquences interactives où alterneront des activités, des temps d’échanges pour la reprise des séquences".
Can this be translated as "sessions", as "sequences" seems rather odd in English?
Proposed translations
(English)
4 | sessions | Charlie Bavington |
4 | sequences | Francis MARC |
3 | sequence | Luis Medina |
Proposed translations
37 mins
French term (edited):
s�quences
Selected
sessions
I'm with you, I think a sequence sounds odd. If you say "interactive sessions alternating activities with feedback" or similar, I think it will sound more natural.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I accept that "sequences" does exist, but I prefer "sessions", certainly in a UK context.
Many thanks to all!"
1 min
French term (edited):
s�quences
sequence
Interactive sequence.
I think this sounds fine.
I think this sounds fine.
2 mins
French term (edited):
s�quences
sequences
Termium:
– Telecommunications
Domaine(s)
– Télécommunications
training sequence Source
séquence de formation
– Telecommunications
Domaine(s)
– Télécommunications
training sequence Source
séquence de formation
Discussion