Nov 13, 2001 12:10
22 yrs ago
French term
modernisation des methodes de travail
Non-PRO
French to English
Other
customs service translation document
Proposed translations
(English)
4 +6 | Modernization of working practices OR Updating working practices | Leyla Fatourechi |
4 | Modernization of Work Methods | 1964 |
4 | streamlining of the working methods | JH Trads |
Proposed translations
+6
20 mins
Selected
Modernization of working practices OR Updating working practices
The above is the most straightforward translation, without knowing more about the context. Other synonyms may sound better in English, depending on the exact context.
I prefer "update" or "updating," but "Modernisation" could also be translated as:
Overhaul
Upgrade
Update
Revamp
Overhaul
"methodes de travail" could be, depending on the context:
employment practices
operating practices
professional practices
labor practices
I prefer "update" or "updating," but "Modernisation" could also be translated as:
Overhaul
Upgrade
Update
Revamp
Overhaul
"methodes de travail" could be, depending on the context:
employment practices
operating practices
professional practices
labor practices
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
55 mins
Modernization of Work Methods
or
Modernization of Working Methods
Perhaps method fits better
Modernization of Working Methods
Perhaps method fits better
5 hrs
streamlining of the working methods
Hi Peter,
another valid possibility
with the following reference:
... Permanent Council to study the organization and working methods of the General Secretariat
with a view to streamlining its work so that it may carry out more ...
www.oas.org/juridico/english/agres_1738_xxxo00.htm - 18k -
I hope it helps
another valid possibility
with the following reference:
... Permanent Council to study the organization and working methods of the General Secretariat
with a view to streamlining its work so that it may carry out more ...
www.oas.org/juridico/english/agres_1738_xxxo00.htm - 18k -
I hope it helps
Reference:
Something went wrong...