Nov 14, 2000 18:51
23 yrs ago
10 viewers *
French term

En vertu de l'Arrete du 9 Septembre 1926 conferons a Monsieur P J ANDRE le grade

French to English Tech/Engineering
En verut de de l'Arrete du 9 Septembre 1926, conferons a Mr. Pierre-Jacques Andre le grade de Docteur

Proposed translations

+2
1 day 18 hrs
Selected

In accordance with the provisions of the Order of 9th Spetember 1926, we hereby confer upon Mr ...

It is 'confer (something) upon (somebody)' not 'confer to'

Nikki
Peer comment(s):

Mats Wiman
agree Karina Pelech : "confer upon" is correct
654 days
Very strange to receive an "agree" now, 1st September 2002, almost 2 years later - curious indeed!
agree Sarah Cuminetti (X) : Extremely useful to me for a similar translation - 8 years later!!
2673 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr

By virtue (right, force) of the Decree of Sptember 9th of 1926...

... we confer to Monsieur PJ André the degree of Doctor...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search