Glossary entry

French term or phrase:

reprise

Italian translation:

abbandono la riparazione delle due macchine

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jul 8, 2008 11:34
16 yrs ago
2 viewers *
French term

reprise

French to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Come tradurre il termine in questo contesto ? Grazie 1000 !

"...Par conséquent, je veux vous préciser que je ne compte plus continuer à vous représenter avec un simple contrat de concessionnaire et d’effectuer un travail de distributeur (aucune légitimité juridique).

Voici les différentes actions « hors cadre concessionnaire » que je vais stopper :

-J’abandonne la ***reprise*** des 2 XXX (moto di nota marca) (dont une est incomplète car il manque le tableau de bord et que j'ai essayé de me faire changer par vos services techniques, suite à un défaut de celui-ci, mais comme d'habitude, vous n'avez pas la pièce détachée),

-J’abandonne ma collaboration juridique dans le dossier....
Change log

May 2, 2009 07:23: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

abbandono la riparazione delle due macchine

étant donné que le premier essai à cet égard n´était pas couronné de succès
Peer comment(s):

agree Marina Cristani : si, riparazione
19 mins
merci !
agree milatrad
1 day 8 hrs
merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Ellen !"
-1
10 mins

Ritorno

Ici c'est comme retour = ritorno.
Rendre un marchandise qui ne plait pas au client.
Peer comment(s):

disagree Marina Cristani : no, ce n'est pas ça
32 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search