Nov 8, 2009 17:36
15 yrs ago
35 viewers *
German term

So.betr. Erlöse??

German to English Bus/Financial Accounting
Was ist das? Und wie soll ich das in Englisch übersetzen?

Vielen Dank im Voraus!!
Proposed translations (English)
3 +6 other operating revenue
Change log

Nov 8, 2009 17:49: Johanna Timm, PhD changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ulrike Kraemer, Steffen Walter, Johanna Timm, PhD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

other operating revenue

Aus der Schreibweise "So. betr. Erlöse" (mit Leerzeichen) unter http://www.datev.de/portal/ShowContent.do?pid=dpi&cid=35354 (S. 3 und 6) wird klar, dass es um "sonstige betriebliche Erlöse" geht, obwohl ich an dieser Stelle eher "sonstige betriebliche Erträge" (other operating income) erwartet hätte (ist aber vermutlich identisch).
Peer comment(s):

agree Michael Sieger
2 mins
agree Alison Schwitzgebel : ich hätte auch sonst. betr. Erträge erwartet....
10 mins
agree Ingrid Moore
20 mins
agree RobinB : or "other operating income": same difference. It's a Datev thing....
47 mins
Yes, I guessed as much...
agree michael10705 (X)
3 hrs
agree Monika Elisabeth Sieger
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot! It helps me a so much! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search