Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wertberichtigung
English translation:
value adjustment
Added to glossary by
Alexander Schleber (X)
Apr 10, 2001 01:45
23 yrs ago
10 viewers *
German term
Wertberichtigung
German to English
Bus/Financial
Thema: portfolio management
....eine Zuführung zu Wertberichtigungen auf Kundenforderungen aus Gewinnbeteiligungsabrechnungen....
später ist die Rede von Pauschalwertberichtigung
und Wertberichtigung zu Forderungen
kann ich bei der Übersetzung "value adjustment" benutzen oder ist "bad debt charge" angebracht?
....eine Zuführung zu Wertberichtigungen auf Kundenforderungen aus Gewinnbeteiligungsabrechnungen....
später ist die Rede von Pauschalwertberichtigung
und Wertberichtigung zu Forderungen
kann ich bei der Übersetzung "value adjustment" benutzen oder ist "bad debt charge" angebracht?
Proposed translations
(English)
0 | value adjustment | Alexander Schleber (X) |
0 | "correction" falls es um adjustment geht; oder "liquidation" | Parrot |
0 | write-down | buckel |
0 | bad debt provision | Uschi (Ursula) Walke |
0 | valuation reserves | GAK (X) |
Proposed translations
9 mins
Selected
value adjustment
is correct in both instances of your acontext, according to Zahn, Bank- und Börsenwesen.
Although for "Pauschalwertberichtigung" the translation is given as "general bad debt charge"
HTH
Although for "Pauschalwertberichtigung" the translation is given as "general bad debt charge"
HTH
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
4 mins
"correction" falls es um adjustment geht; oder "liquidation"
Cf. Muret-Sanders
44 mins
write-down
or adjustments
Yours Mike Harold
Yours Mike Harold
2 hrs
bad debt provision
Wertberichtigung auf uneinbringliche Forderungen =
BANK FINANZ - bad debt provision
RECHNUNG - allowance for bad debts, provision for bad debts, bad debt provision.
Pauschalwertberichtigung I would translate as 'total bad debts provisions'.
Pauschal- = all-inclusive, across-the-board, all-in = total
please see
www.bergenbrunswig.com/investor/Pharm_QR0999.pdf
www.ubl.com.pk/report/annual99.shtml
BANK FINANZ - bad debt provision
RECHNUNG - allowance for bad debts, provision for bad debts, bad debt provision.
Pauschalwertberichtigung I would translate as 'total bad debts provisions'.
Pauschal- = all-inclusive, across-the-board, all-in = total
please see
www.bergenbrunswig.com/investor/Pharm_QR0999.pdf
www.ubl.com.pk/report/annual99.shtml
Reference:
1 day 10 hrs
Something went wrong...