Dec 19, 2006 16:20
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Aussenauftritt
German to English
Marketing
Business/Commerce (general)
investment brochure
Appears in the sentence: 'Unser Aussenauftritt ist professionnel."
Proposed translations
(English)
4 +3 | image |
Paul Cohen
![]() |
3 +1 | The way we present ourselves... |
Lancashireman
![]() |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
image
They have a professional image.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
German term (edited):
Unser Aussenauftritt...
The way we present ourselves...
...to the public
(Could be profitable if you are paid by the target word.)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-12-19 20:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
IMO this is more about 'presentation' (active process) which may well be very slick rather than 'perception' (passive process) which despite their best efforts may still be negative.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-12-19 20:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
German has a preference for compound nouns derived from verbs. In English it often sounds more natural to allow these to revert to verb constructions.
(Could be profitable if you are paid by the target word.)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-12-19 20:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
IMO this is more about 'presentation' (active process) which may well be very slick rather than 'perception' (passive process) which despite their best efforts may still be negative.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-12-19 20:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
German has a preference for compound nouns derived from verbs. In English it often sounds more natural to allow these to revert to verb constructions.
Something went wrong...