Mar 28, 2005 09:30
19 yrs ago
4 viewers *
German term
optimalen Projektverlauf
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
*Die xxx+ Partner AG bietet Ihnen mit Sicherheit die fachliche, personelle*und kompetente Voraussetzung für einen *optimalen Projektverlauf*und nachhaltigenErfolg.
The original "Transaction of project" sounds somehow not very smooth in this context.
The original "Transaction of project" sounds somehow not very smooth in this context.
Proposed translations
(English)
3 +1 | see explanation |
Oliver Walter
![]() |
3 +3 | successful completion of the project |
Edda Emery (X)
![]() |
3 +1 | smooth running of the project |
BrigitteHilgner
![]() |
3 +1 | successful management of the project |
Edda Emery (X)
![]() |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
see explanation
My suggestion for the whole sentence: "xxx+ Partner AG has the specialist knowledge, the right people and the competence to ensure that your project is carried out to a high standard and remains a success."
"Transaction of project" certainly sounds un-English to me.
"Transaction of project" certainly sounds un-English to me.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, well crafted."
+3
9 mins
successful completion of the project
better than optimal project progress, which would be the direct translation
Peer comment(s):
agree |
Kathi Stock
2 mins
|
Thanks Kathi, but think my second one may be better.
|
|
agree |
mustafaer
2 hrs
|
agree |
Dr.G.MD (X)
5 hrs
|
Thank You, Dr Rentsch!
|
+1
31 mins
smooth running of the project
stresses that there won't be problems while they are all working on the project - the successful completion (nachhaltiger Erfolg) comes later.
+1
31 mins
successful management of the project
second thought, may be better, because it would be the process rather than the outcome...
Something went wrong...