Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aufgelöste IP-Adressen
English translation:
resolved IP addresses
German term
aufgelöst
(Aufgelöste) IP_Adressen der Abrufer (u.a. Anteile der Onlinedienste).
How would aufgelöst be translated here? Would 'identified' be correct?
Can Abrufer be translated as 'hosts'?
Many thanks
4 +2 | resolved | Chris Rowson (X) |
4 +1 | Not yet an answer... | Steffen Pollex (X) |
4 +1 | "Detailed" or "categorised" | Jan Liebelt |
4 | annuled / hosts or users | Elisabeth Ghysels |
4 | user | Rebekka Groß (X) |
3 | deactivated IP-addresses of the polling station | Henk Peelen |
2 | visitors' IP addresses (grouped/resolved by ISP etc.) | Endre Both |
Aug 19, 2015 21:16: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "IT" to "(none)"
Proposed translations
resolved
I´m not sure what the current term for Abrufer is
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 13:12:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Abrufer is not hosts, it is the people who visit the site, and \"call off\" the page.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 13:15:53 (GMT)
--------------------------------------------------
One term used for Abrufer is \"viewers\".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 13:20:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Another, more technical, term which is used for the \"Abrufer\" is \"requesters\".
agree |
Alexander Schleber (X)
: This would be the usual translation. Abrufer = downloader ?
3 mins
|
agree |
Rebekka Groß (X)
: resolved is the right term
5 mins
|
annuled / hosts or users
Nikolaus
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 13:10:13 (GMT)
--------------------------------------------------
no bad suggestion, aufgelistete; would seem more logical (listed)
Not yet an answer...
Do you have any idea what "aufgelöst" means here? Are the IPs hacked or provided in a list only partly to make them unrecognisable? Is it at all about that they are listed or is it about they are no longer existing/have become invalid? Or they are still valid and just listed in a certain order to find out about the share of single hosts in ther total volume of services used?
Sorry, I am not a programmer but hope to have made myself clear.
agree |
Chris Rowson (X)
: IP addresses get resolved: when you type "proz.com" it has to get resolved into an actual TCP/IP address like 123.12.123.12. They want to record the resolved addresses.
4 mins
|
Thank you, Chris! You really deserved the points:-)
|
"Detailed" or "categorised"
"Hosts" is not correct for "Abrufer" because it is the wrong end of the stick (i.e. the supplier side rather than the consumer). How about "users"?
user
Try a google search for IP-Adresse +Abrufer and you'll get quite a few hits.
Here's a couple of examples that suggests user = Abrufer:
CGI
Common Gateway Interface: Eine Schnittstellendefinition für die Interaktion zwischen Abrufer und Anbieter einer Web-Seite und/oder für die Animation multimedialer Web-Seiten. CGI-Scripts sind in hohem Maß abhängig von dem Server, auf dem das CGI-Script ausgeführt wird. Der Anbieter (Bereitsteller des CGI-Scripts) ist für den Inhalt und das ordnungsgemäße Ablaufen des Scripts verantwortlich.
Beachten Sie unsere CGI-Seite.
and another one, even if its about Linux:
Wenn bei einem Serverabruf die URL ein Verzeichnis und keine Datei ist, sollte die URL mit einem / abgeschlossen werden. Ist dies nicht der Fall, prüft der Server, ob es sich um eine Datei oder ein Verzeichnis handelt und sendet dem Abrufer die korrekte URL zurück ("redirect"). Dabei wird der bei dem Parameter "ServerName" eingetragene Hostname verwendet. Dieser Hostname muß also der korrekte Name des Linux-PC sein.
visitors' IP addresses (grouped/resolved by ISP etc.)
IP addresses of individual client computers on the internet usually cannot be resolved (no DNS entry). What can be resolved however is the domain name of their ISP (e.g. dialin.t-net.de or something similar).
It might be that the text refers to these domains ("Anteile der Onlinedienste" seems to support this interpretation).
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 13:31:58 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
To Jan Liebelt:
Sorry for my less than elaborate comment, Jan. I inadvertently hit Enter before finishing.
I based my answer on the same assumption. However, I seem to type (and maybe think) slower than you do.
deactivated IP-addresses of the polling station
Auflosen is disaasemble, deactivate or something alike.
Discussion