Sep 23, 2007 17:32
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Belieferung gegen Rechnung

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
Abweichend von Absatz 1 kann X den Kunden nach eigenem Ermessen eine Belieferung gegen Rechnung anbieten. Die Rechnungsbeträge sind bei der Belieferung gegen Rechnung sofort ohne Abzug fällig.


I know how this translates literally, but I really don't understand how this is different than C.O.D. although apparently a differentiation is being made.

Thanks.

Discussion

Ron Stelter (asker) Sep 23, 2007:
Para. 1 Die Belieferung der Kunden durch X erfolgt nach Wahl des Kunden gegen Vorkasse, Nachnahme oder Kreditkartenzahlung. Bei einer Kreditkartenzahlung werden nur Mastercard und Visacard akzeptiert. Erstkunden und Kunden mit einem Sitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland werden dabei ausschließlich gegen Vorkasse beliefert. X stellt dem Kunden eine Rechnung aus, die ihm bei Lieferung der Ware ausgehändigt wird oder per E-Mail oder Brief zugeht.



Proposed translations

+6
12 mins
Selected

package with bill inside

This differs from COD. With COD, the recipient doesn't get the package until the mail carrier (or other delivery person) gets payment. In this case, the recipient pays the bill after opening the package. Large firms will issue a purchase order, get the items and then pay for them after inspection.
Peer comment(s):

agree Dr. Fred Thomson : And he can pay the bill usually within 30 days, i.e., he need not (and probably may not) give the payment to the deliverer
46 mins
agree Lisa Nottmeyer (X)
1 hr
agree s4saveen
3 hrs
agree Assem Mazloum : agree
4 hrs
agree Ingeborg Gowans (X) : exactly/translators,too have to wait 30 days for payment normally:)
4 hrs
agree Kcda : ...or "invoice" instead of "bill"
14 hrs
good point
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
17 hrs

deliver on open account

This sentence really does not say anything about where the invoice is to be found. In the US, you don't put the invoice in the box, it is sent via separate mail.

In this context it's either it will be at the supplier's discretion to decide to ship / deliver on open account or to send shipment / deliver on invoice.

The sentence also says nothing about 30 days. The invoice is payable upon receipt, no other credit terms seem to be granted here.

COD is different. If something is sent COD, you have to right out a check and hand it to the driver of the truck before you can even open the box.

So, the sentence is saying - you can either trust that your customer will pay you and hope he'll pay in a day or two, or send you don't and ship COD, leaving it to the shipping company to collect your money. That's why there's usually and additional COD charge to pay to UPS, Fedex, DHL, or the LTL carrier....

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-24 10:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

oh boy, where's my coffee this morning....*write out a check*
Peer comment(s):

agree Paul Merriam : You're right, the invoice isn't necessarily in the box. My experience with "open account" though is periodic orders with periodic payments, e.g., you frequently buy office supplies from the same people.
14 hrs
Thanks, Paul! on invoice is fine as well, but if an invoice is sent for payment, then an account is typically created in the system.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search